Щоранку на міський ринок заходила та сама жінка — сива, сутула, в поношеному пальті і з візком на коліщатках. Їй було близько сімдесяти.
Вона завжди говорила тихо, майже пошепки:
— Як завжди… сорок кілограмів яловичини.
М’ясник, молодий хлопець на ім’я Артур, спочатку не надав значення. Чи мало, може, велика родина, чи собаки, чи якийсь пансіонат. Але щодня все повторювалося. Жінка з’являлася рівно о дев’ятій ранку, акуратно відраховувала купюри, отримувала свої важкі пакети і йшла, не сказавши ні слова.
Її візок рипіл по плитці, а за ним тягнувся дивний запах — важкий, металевий, як від крові та вогкості.
— Чув? — шепотіли на ринку. — Вона, кажуть, м’ясо бере на підпільний ресторан.
— Або собак годує.
— Та ні, у неї син псих, мабуть. Він купує.

Артур намагався не слухати. Але чим довше спостерігав, тим сильніше його мучила цікавість.
Якось увечері, коли ринок уже майже спорожнів, він наважився. Жінка, як завжди, взяла м’ясо і попрямувала у бік околиці. Артур пішов слідом, тримаючи відстань.
Бабуся йшла впевнено, хоч і повільно. Дорога вивела до занедбаного промислового району, де колись стояв старий м’ясокомбінат. Будівля пустувала вже понад десять років.
Жінка підійшла до масивної іржавої брами, озирнулася і, вставивши ключ, зникла всередині.
Артур зачекав хвилин двадцять. Потім вона вийшла без візка, без пакетів. Лише обличчя в неї було дивне: наче спокійне, але очі блищали надто яскраво.
Наступного дня все повторилося.
І на третій – теж.
Тоді м’ясник вирішив діяти. Щойно жінка зникла в будівлі, він пробрався за нею — обережно, намагаючись не видавати жодного звуку.
Усередині було темно та холодно. Зі стелі звисали металеві ланцюги, десь капала вода. І раптом – низький, глухий звук. Чи то гарчання, чи то хрип.
Артур притулився до стіни і заглянув у щілину між цеглою.
Те, що він побачив, змусило кров завмерти в жилах.
У глибині зали, за товстими металевими прутами, рухалися чотири величезні леви. Їхні очі виблискували в тьмяному світлі лампи, хвости били по підлозі, а в кутку стояли порожні пакети — ті, що м’ясник видавав жінці. На підлозі – кров, кістки, шматки яловичини.
А в старому кріслі, мов у зоопарку, сиділа сама бабуся. Вона тихо говорила, ласкаво, як із домашніми котами:
— Тихіше, мої добрі… скоро все буде. Завтра приїдуть гості. Ще трохи – і буде бій.
Артур не повірив очам. Бій? Які гості?
У цей момент один із левів раптом рикнув, так голосно, що тремтіння пройшло по підлозі. Жінка підвела голову, помітила рух біля стіни — і їхні погляди зустрілися.
— Що ти тут робиш? – вигукнула вона несподівано голосно.
Артур кинувся до виходу, не розбираючи дороги. Добігши до вулиці, дістав телефон і зателефонував до поліції.
Коли патруль приїхав, стара спочатку намагалася заперечувати все. Але невдовзі правда розкрилася.
Виявилося, що раніше вона працювала у міському зоопарку, завідувала хижаками. Коли зоопарк закрили через борги, частину тварин вирішили продати за кордон. Але жінці стало шкода своїх «підопічних». Вона вночі вивезла чотирьох левів у старий завод і почала годувати їх за свій рахунок.
Спочатку вона справді просто дбала про них. Але незабаром з’явилися люди, які готові платити великі гроші за видовище. Так розпочалися підпільні бої левів.

У старому ангарі поліція знайшла імпровізовану арену, сліди пазур на стінах, камери спостереження і навіть списки ставок.
Коли Артур побачив, як відвозять хижаків у вантажівках, а стареньку в поліцейську машину, він довго стояв на місці.
Її очі більше не були добрими чи спокійними – лише втомленими.
Вона подивилася на нього і прошепотіла крізь ґрати:
— Я просто не могла їх покинути. Люди набагато жорстокіші, ніж звірі.
Артур потім довго не міг забути ані запаху крові, ані цього погляду.
І щоразу, коли хтось питав, чому він перестав продавати м’ясо, він відповідав:
— Просто зрозумів, що не все, що виглядає безневинно, таке і є.